【聚杰网认证资讯】首次CISCO考试收件地址填写注意 在第一次注册CISCO考试时,填写收证书地址时要注意以下事项: 一、姓名 国外习惯名(first name)在前,姓(last name)在后。在注册的时候要注意一下顺序。比如叫张小苗,那么last name项要填Zhang,first name项要填Xian Miao,middle name就不用管它了。连在一起时就是XianMiao Zhang。 二、地址 中国人喜欢先说小的再说大的,如什么市什么路什么号;老外则喜欢先说大的后说小的,如什么号什么路什么市,因此在翻译时就应该先写小的后写大的。
地址中常见的几个有: 室/房 Room
村 Vallage
号 No.
宿舍 Dormitory
楼/层 /F
住宅区/小区 Residential Quater
甲/乙/丙/丁 A/B/C/D
巷/弄 Lane
单元 Unit
号楼/栋 Building
公司 Crop/CO.LTD
厂 Factory
酒楼/酒店 Hotel
路 Road
花园 Garden
街 Street
信箱 Mailbox
区 District
县 County
镇 Town
市 City
大学 College /university
大院 Yard
省 Prov. 例子: 201室: Rm.201
12号: No.12
2单元: Unit 2
3号楼: Building No.3
300弄:Lane NO.300
长安街: Chang An street
南京路: Nanjing road
同济大学:Tongji University
长安公司: Chang An Company
宝山区: BaoShan District
赵家酒店: ZhaoJia hotel
钱家花园: Qianjia garden
孙家县: Sunjia county
李家镇: Lijia town
广州市: Guangzhou city
广东省: Guangdong province
中国: China
宝山区南京路12号3号楼201室
room 201,building No.3,No.12,nan jing road,BaoShan District
如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201 宝山区示范新村37号403室
Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District 中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街147号
No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People’Republic of China 虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District 北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元101
Room 3-101 Building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City 江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室
Room 204 Building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province 看了这么多例子,你的地址肯定能翻译成地道的英语了:) 考完试在网上注册personal information时有几个地方要注意一下:
Mailing/Correspondence Address框里面要填的就是你的英文通信地址。 第一个dialing prefix填86(都是中国人嘛)。 address可以按内容分成几行分别填在line1,line2,line3里。 Zip/postal code要填的是你的邮编。 还有一个值得注意的问题就是: 填完英文信息后,往下拉动页面,有个Localized Information框,在这里可以填入你的中文通信地址。这样收信的时候会方便些。填完了点update/verify按钮。 最后要注意的是,中文地址翻译成英文地址一定要在80字符以内! 如果你已参加过几门考试,做为老生,在遇到收件地址变化,需要更改地址、邮编和邮箱时,除了向考试中心递交新地址等信息外,还要在考完最近一门考试后五天内上www.certmanager.net/cisco验证一下新信息是否已更改,如果发现没有更改,要立即填写正确的新收件地址、邮箱和邮编(因为有时考试系统出错,会覆盖信息,也不能全依赖考试中心,毕竟这个系统是考生自助式的)。









